cero

cero

 ongoing -2022

método 0.1 | ceroglifos #7 y #8 (61x28cm) method 0.1 | zeroglyphs #7 and #8 (24×11 inches)
“En la historia de la cultura el descubrimiento del cero siempre se destacará como uno de los más grandes logros de la raza humana” 

_TOBIAS DANZIG, NUMBER: THE LANGUAGE OF SCIENCE

“In the history of culture the discovery of zero will always stand out as one of the greatest single achievements of the human race.”

_TOBIAS DANZIG, NUMBER: THE LANGUAGE OF SCIENCE

Esp.

 

“Cero” es una investigación artística y visual sobre los diversos significados filosóficos del cero, desde sus orígenes en culturas no europeas antiguas hasta su papel en la actualidad. Estructurado a través de distintos métodos, cada uno con su propia lógica y estética, el proyecto explora el cero como algo más que un número: es un símbolo de la presencia de la ausencia, del silencio, de lo invisible.

Eng.

 

“Cero” is an artistic investigation into the aesthetic materialization of the diverse philosophical concepts that zero has embodied in pre-colonial, non-European cultures.
It is a visual exploration structured into distinct chapters, each employing a unique method or approach. Each method thus retains its own logic, conceptual framework, and aesthetic.  

método 0.1 | ceroglifo quipu (76×28 cm)
method 0.1 | zeroglyph quipu (30×11 inches)

Método 0.1: Ceroglifos Surcos sobre papel de algodón negro interpretan los glifos mayas del cero, el círculo vacío indio, el quipu inca sin nudos y la ecuación de Euler (eiπ + 1 = 0), en una arqueología simbólica que entiende el cero como signo, grieta y constelación.

Method 0.1: Zeroglyphs Grooves on black cotton paper interpret the Mayan glyphs for zero, the Indian empty circle, the Inca knotless quipu, and Euler’s equation (eiπ + 1 = 0), in a symbolic archaeology that understands zero as a sign, a crack, and a constellation.

método 0.2 | tinta sobre papel albanene (120×90 cm)
method 0.2 | ink on tracing paper (47.24×35.4 inches)

Método 0.2: cero y uno. En 1957, Russell Kirsch escaneó una fotografía de su hijo recién nacido. Ese gesto íntimo dio origen a la primera imagen digital de la historia. Para traducir la imagen al lenguaje de las máquinas, Kirsch dividió la fotografía en pequeñas unidades cuadradas: los píxeles. Aquí, La primera imagen digital se convierte en la paradoja del complejo mundo digital: todo en el fondo es una cadena de simples ceros y unos.

Method 0.2: zero and one In 1957, Russell Kirsch scanned a photograph of his newborn son. That intimate gesture gave rise to the first digital image in history. To translate the image into machine language, Kirsch divided the photograph into tiny square units: pixels. Here, the first digital image becomes the paradox of the complex digital world: everything in the background is a string of simple zeros and ones.

métodos 0.1 y 0.2 | maqueta digital.
method 0.1 y 0.2 | digital mockup 

 

método 0.3 | cero infinito | una de las 2989 | impresión sobre papel períodico (10×10 cm)
method 0.3 | infinite zero | one of the 2989 | digital print (3.94×3.94 inches)

Método 0.3: Cero Infinito
2989 fotografías de fusayolas de la Reserva Mena Caamaño forman una retícula de vacíos que cuestiona nuestra capacidad de contar y comprender. Como recordaba Borges en El Aleph, lo infinito no es solo acumulación, sino experiencia de lo inabarcable.

Method 0.3: Infinity Zero
2,898 photographs of spindle whorls from the Mena Caamaño Reserve form a grid of voids that challenges our ability to count and understand. As Borges recalled in The Aleph, infinity is not just accumulation, but the experience of the immeasurable.

método 0.3 | cero infinito  (10x3m) | 312 de 3016 “torteras” de la Reserva Mena Caamaño.
method 0.3 infinite zero  (9.8×36 feet) | 312 of 3016 “whorls” from Mena Caamaño Reserve 

método 0.3 | cero infinito  (10x3m) | maqueta digital
method 0.3 | infinite zero  (9.8×36 feet) | digital mockup

Método 0.4: Cero = Chawpi Una cianotipia de una apachita y un punto de grafito marcan el chawpi andino, donde el cero se convierte en el centro invisible que sostiene sin imponerse. El vacío que organiza. El cero como chawpi.

Method 0.4: Zero = Chawpi A cyanotype of an apachita and a graphite dot mark the Andean chawpi, where zero becomes the invisible center that sustains without imposing itself. The void that organizes. Zero as chawpi.

método 0.4 cero = chawpi | cianotipia (70×45,5 cm)
method 0.4 cero = chawpi | cyanotype (27.5×17.7 inches)

método 0.4 cero = chawpi | grafito sobre apachita (20×18 cm)
method 0.4 cero = chawpi| | graphite on apachita (7.9×7 inches)

métodos 0.1, 0.4 y 0.5  | maqueta digital
method 0.1, 0.4 and 0.5 | digital mockup

Método 0.5 : cero ≠ nada El concepto del cero nació en lo que hoy es la India. Fueron ellos que embistieron al cero como número. No sólo eso, supieron descifrar la estrecha relación del cero con el vacío. En palabras de Juan Arnau ”presencia pasiva que sólo puede definirse por lo que no es. Lo que queda cuando extraemos todo el contenido del mundo empírico no es la nada, sino ausencia radical de contenido”.

Method 0.5 : cero ≠ nada The concept of zero was born in what is now India. It was they who attacked zero as a number. Not only that, they knew how to decipher zero’s close relationship with emptiness. In the words of Juan Arnau, “a passive presence that can only be defined by what it is not. What remains when we extract all the content of the empirical world is not nothingness, but the radical absence of content.”

método 0.5 | cero ≠ nada | impresión digital (60×45 cm)
method 0.5 | cero ≠ nada | inkject print (23.6×17.7 inches)

método 0.5 | cero ≠ nada | impresión digital (60×45 cm)
method 0.5 | cero ≠ nada | inkject print (23.6×17.7 inches)

métodos 0.6  | ΣF = 0 | boceto digital
method 0.6 | ΣF = 0 | digital sketch

Método 0.6: ΣF = 0 De acuerdo a la primera ley del movimiento de Newton, un objeto permanece en reposo a menos que actúe sobre él una fuerza desequilibrada. Es decir, que el equilibrio (la inercia) se mantiene cuando las fuerzas que actúan sobre un cuerpo o conjunto de cuerpos están en equilibrio. En otras palabras, el equilibrio es el resultado de una tensión perfectamente compensada: una suma de fuerzas que da como resultado cero.

El cero, aquí, no representa una ausencia ni un reposo estático. Es el punto exacto donde fuerzas opuestas se contienen mutuamente. Es una tensión sostenida, un acuerdo invisible entre fuerzas que no se anulan, sino que se equilibran. El equilibrio no es la negación del movimiento, sino su contención perfecta: una forma silenciosa de energía que mantiene todo en su sitio sin colapsar.

Method 0.6: ΣF = 0 According to Newton’s first law of motion, an object remains at rest unless acted upon by an unbalanced force. That is, equilibrium (inertia) is maintained when the forces acting on a body or set of bodies are in equilibrium. In other words, equilibrium is the result of a perfectly balanced tension: a sum of forces that results in zero.

Zero, here, does not represent an absence or static rest. It is the exact point where opposing forces contain each other. It is a sustained tension, an invisible agreement between forces that do not cancel each other out, but rather balance each other. Equilibrium is not the negation of motion, but its perfect containment: a silent form of energy that keeps everything in place without collapsing.

… to be continued